选择字号

“岛夷”还是“鸟夷”——刘起釪先生《尚书校释译论·禹贡篇》商榷

分享到: 分享到QQ空间

《尚书·禹贡》将天下分为九个州,其中冀州和扬州之下记载了两处"岛夷"。《禹贡》的内容被司马迁和班固分别写入《史记·夏本纪》和《汉书·地理志》。《史记·夏本纪》引用《禹贡》时,冀州作"鸟夷",扬州作"岛夷",《汉书·地理志》引用《禹贡》时,冀州、扬州均作"鸟夷"。《史记》和《汉书》都是权威著作,遂引起千年争论。刘起釪先生《尚书校释译论》是当今《尚书》学集大成之作,在处理这一千古悬案时,认为冀州之下作"鸟夷"没错,但是扬州之下应该作"岛夷"。一字之差,却关系到中国上古史的根本大局。本文分析了刘先生提出的论据,认为刘先生主张的"扬州岛夷"说是错误的。(本文共计8页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊
   

相关文章推荐

中国历史地理论丛杂志2020年第02期
中国历史地理论丛
主办:陕西师范大学
出版:中国历史地理论丛杂志编辑部
出版周期:季刊
出版地:陕西省西安市

本期目录