来源:《当代修辞学》1996年第04期 作者:高长岭
选择字号

鲁迅语言的变异美

分享到: 分享到QQ空间

<正> 鲁迅语言变异的方法是丰富多彩的。本文拟从变异用词的角度,从词义变异、词形变异、词语搭配变异三个方面分析鲁迅语言的变异美。 一、出神入化的词义变化 鲁迅常用的改变词义的方法有以下几种。 (一)巧妙的词义别解——鲁迅常常在特定的语境中,故意将人所共知的词的常规意义“隐藏”起来,和自己要表达的意思形成“偏离”,造成言语表面词义的模糊,借此言彼,意在言外,使语言含蓄委婉,饶有风趣,给人以“曲径通幽”的感觉。例如; (1)人类有一个大缺点(黑点为笔者所加,下同),就是常常要挨饿。为补救这缺点起见,为不做傀儡起见,在目下的社会里,经济权就见得最要紧了。(《娜拉走后怎样》) (2)前几天真是“悲喜交集”。刚过了国历的九一(本文共计2页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   

相关文章推荐

当代修辞学杂志1996年第04期
当代修辞学
主办:复旦大学
出版:当代修辞学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:上海市

本期目录