来源:《当代修辞学》1992年第02期 作者:谭永祥;
选择字号

“舛互”的“是”与“非”——兼答孙孟明同志

分享到: 分享到QQ空间

<正> 孙孟明同志《读"舛互"新格的名称和定义——兼与谭永祥同志商榷》(《语文知识》1991年第2期,以下简称孙文),对拙作《"舛互"辨误》(《语文知识》1990年第4期)提出了"商榷",文中涉及修辞研究中的不少理论问题,值得注意。辞格的名称同定义有关系,但名称不能代替定义。这是常识。例如"飞白",《辞海》释义为; ①一种特殊风格的书法。②中国画中一种枯笔露白的线条。而陈望道借来作为辞格的名称时,却把它定义为: 明知其错故意仿效的,名叫飞白。可见"名称"一般只起到标号的作用,至于名称之"义"(概念的内涵与外延),只有在"定义"中去寻求。定义之重要由此可知。孙文却本末倒置,偏偏在"舛互"这个名称上去寻求定义之外的"义": "‘舛’指违背,含有‘双方互相违背’之义。特别是这个‘互’字,理应囊括一般与个别、否定与肯定、推测与判断、部分与整体、反面与正(本文共计2页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊
   

相关文章推荐

当代修辞学杂志1992年第02期
当代修辞学
主办:复旦大学
出版:当代修辞学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:上海市

本期目录