来源:《当代修辞学》1992年第02期 作者:邹光椿;
选择字号

“宝玉,宝玉,你好——”——略说“省略”与“跳脱”

分享到: 分享到QQ空间

<正> 《红楼梦》(乾隆抄本百二十回红楼梦稿本)九十八回写到林黛玉临终前:"宝玉宝玉你好说到好字便浑身冷汗不做声了"。古人行文是不会用现代标点符号的,人民文学出版社1958年版俞平伯校订、王惜时参校的《红楼梦八十回校本(四)》上标点是:"宝玉,宝玉,你好——";吕叔湘朱德熙《语法修辞讲话》中也是这样标的。而人民文学出版社其他版本则都作"宝玉,宝玉,你好……"粗略地看,似乎没有什么区别,其实这不仅是省略号或破折号使用的不同,还涉及两种修辞格"省略"和"跳脱"的区别与联系。《修辞学发凡》对"省略"下的界说是:"话中把可以省略的语句省略了的,名叫省略辞。有积极的省略和消极的省略两种。""积极的省略",举的是"《左传》《国语》《礼记》《史记》《说苑》等书所载骊姬向晋献公谮害太子申生一件事为例,互为参证。"在这当中,有的"完全不(本文共计2页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊
   

相关文章推荐

当代修辞学杂志1992年第02期
当代修辞学
主办:复旦大学
出版:当代修辞学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:上海市

本期目录