来源:《外语学刊》2019年第05期 作者:方薇;
选择字号

变译之伦理辩

分享到: 分享到QQ空间

自变译论提出以来,翻译变译观给传统翻译研究带来新的视角与挑战。本文依据"变译"的3方面阐释,即由译者来变、因读者而变、对原作施变,结合中西译学相关研究成果,借鉴道德哲学相关理论,对变译论从纯理层面进行伦理审视。本文认为,变译论鼓励译者主体性,重视发掘卓越译者的卓越表现,呈现译者生活的意义,体现出翻译活动对人的价值。作为强调促进文化间交流的理论,变译论具有成为译者职业伦理(规范)理论来源的潜力。如放置在更为广阔的思维框架下,变译论的价值仍有深入发掘的空间。(本文共计7页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊
   

相关文章推荐

外语学刊杂志2019年第05期
外语学刊
主办:黑龙江大学
出版:外语学刊杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:黑龙江省哈尔滨市

本期目录