来源:《外国语言文学》2010年第04期 作者:祖利军;
选择字号

《红楼梦》英译的若干问题研究

分享到: 分享到QQ空间

文章针对一些研究者对《红楼梦》回目、诗词、人名、敬谦语翻译的研究以及加注的问题提出不同的看法。作者认为,为了达到传播文化信息的目的,《红楼梦》的翻译应该采取增译的方式,而不是大量地加注。这样既可以愉悦读者,也可以有效传播文化。(本文共计10页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   

相关文章推荐

外国语言文学杂志2010年第04期
外国语言文学
主办:福建师范大学
出版:外国语言文学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:福建省福州市

本期目录