来源:《外国语言文学》2010年第02期 作者:陈崇崇;
选择字号

英语学术论文中转述动词的时态形式及其意义

分享到: 分享到QQ空间

通过分析语言学与应用语言学期刊中30篇英语论文的转述动词,本文发现,学术论文中转述动词主要采用一般现在时、现在完成体和一般过去时等三种时态形式,它们各自可能表达的主要意义分别如下:1)一般现在时使用的频率远高于一般过去时,用于转述按照一般英语语法规则需用过去时的话语行为;2)现在完成体的意义比较明确,多用于转述多人文章/专著;3)由于现在完成体暗示与现时的关系,结合1)中发现,可见学术论文中转述动词所用现在时的普适性;4)一般过去时可以与上下文中明确的过去时间结构结合用来表示纯粹的过去转述行为,这一现象符合一般语法规则;5)一般过去时可能与一般现在时或现在完成体对比使用,表达对所述观点持保留或自谦态度等语用意义。(本文共计10页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊
   

相关文章推荐

外国语言文学杂志2010年第02期
外国语言文学
主办:福建师范大学
出版:外国语言文学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:福建省福州市

本期目录