来源:《现代国际关系》2019年第11期 作者:牛新春;
选择字号

对“民族”概念的一些思考

分享到: 分享到QQ空间

西方的nation概念具有鲜明的国家性和现代性,几乎是现代国家的同义词。中国传统的"民族"一词则是一个历史-文化概念,可以泛指一切具有一定文化共性的社会群体。20世纪之交,nation被译为"民族"后,两个概念之间一直不能和谐对接,概念混杂、错位问题长期存在。1949年前,nation的国家性被强行移植到"民族"机体上,既引起了思想混乱,也产生了现实负面效应。1949年后,中国人仍将斯大林所讲的nation定义误用为"民族"定义,既引起不必要的学术辩论,也给民族识别工作带来麻烦。最近30年,中国对外交往增多,以nation为基础的系列基本概念频繁出现在国际问题研究中,概念错位的影响向国际问题研究领域、大众媒体扩散。如果引进"国族"概念同nation相对应,可为"民族"概念减负,纠正100多年来的概念混杂、错位问题。"国族"的归国族,"民族"的归民族。(本文共计12页)       [继续阅读本文]

下载本文订阅本刊

相关文章推荐

现代国际关系杂志2019年第11期
现代国际关系
主办:中国现代国际关系研究所
出版:现代国际关系杂志编辑部
出版周期:月刊
出版地:北京市

本期目录