来源:《当代修辞学》1989年第02期 作者:焦国标;
选择字号

“言之无文,行而不远”之我见

分享到: 分享到QQ空间

<正> 人们通常把这句话理解为言辞缺乏文彩就不会传之久远,其实这是由习惯性的望文生义断章取义造成的误解。这句话首见《左传·襄公二十五年》:"仲尼曰:‘言以足志,文以足言’。不言谁知其志?言之无文,行而不远。晋为伯,郑入陈,非文辞不为功。慎辞哉!"显然,"言"和"行"决非泛泛的"言辞"和"流传",而是具体地指交外辞令和使者的奉命出使。"言之无文,行而不远"的意思就是:外交辞令不美,就不会获得大范围出使的成功。可见,它不是乍看上去的唯美主义宣言,而是有着浓重的功利色彩。这也为理解孔子修辞学说的矛盾性寻到了最佳视角。老夫子一面主张"言之无文,行而不远""情欲信,辞欲巧",一面又提出完全相反的主张:"巧言令色,鲜矣仁!""仁者,其言也(讠刃)",唯一可把二极解释园通的就是功利目的。为了游说的成功,不能不"巧言"、"文(本文共计1页)       [继续阅读本文]

下载本文订阅本刊

相关文章推荐

当代修辞学杂志1989年第02期
当代修辞学
主办:复旦大学
出版:当代修辞学杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:上海市

本期目录