来源:《国外文学》1991年第01期 作者:俞久洪
选择字号

哈菲兹和彭斯诗歌之比较——兼论前者对后者的影响

分享到: 分享到QQ空间    收藏 推荐

<正> 十七、十八世纪,西方涌现了一批东方学家,他们从事翻译、介绍和研究东方文学。著名的德国东方学家汉默(1774—1856)曾在1813年到1814年把中古波斯著名诗人哈菲兹的抒情诗译成德文出版,大文豪歌德读后受到很大启发,创作了《西东诗集》,在德国诗坛掀起了一阵东方热。实际上,在欧洲对哈菲兹的翻译、介绍比这还要早半个多世纪。早在十八世纪后半叶,托马斯·海德就把哈(本文共计10页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐