来源:《时尚育儿》2017年第08期 作者:云无心;
选择字号

汉堡是垃圾食品,那肉夹馍呢?

分享到: 分享到QQ空间    收藏 推荐

1 有问就有答。食品博士、科普达人云无心在这里和您面对面,聊一聊我们共同关心的一些儿童食品方面的话题。 “垃圾食品”并不是垃圾箱中的“垃圾”概念|云无I '“垃圾食品”这个词,来源于英文中“JunKFood二以汉堡为代表的洋快餐经常被我们定义为垃圾食丨的直译。Junk可以直译为垃圾,但是匕跟中文里的垃|品,那么长得与汉堡很像的“肉夹模”是不是同属一类|圾”_词并不完全等同。在中文里,“垃圾”通常是指垃I呢?从营养角度看,它俩有区别吗?我们一方面是好奇,|圾箱里的垃圾,重点在于“废物”“没有用处”,往往还|另-方面也是真想工解下,以便孩子想吃这两类食品的i包含“留着有害”的含义。在英文里,这个意义上的“垃:时候好做到心中有数 ;! ’ 心远妈妈i圾”所对应的词是“Trash”。I ..j "Junk”和“Trash”,共同点都是“不需要的东西”“应这个问题很有意思,因为人们都喜欢把食物简单地分该扔掉的东西”。不过,“Junk”的重点在于“你不再需要”,成“好的”和“坏的”,或者“该吃的”和“不该吃的”。但不一定是“没有用”,更没有“有害”的含义。比如说,......(本文共计2页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐