来源:《中国科技术语》2017年第06期 作者:柳菁;
选择字号

“一带一路”背景下的敦煌文化术语翻译问题与对策研究已勘误

分享到: 分享到QQ空间

在"一带一路"倡议的积极影响下,敦煌文化翻译与对外宣传的需求与日俱增。近年来,虽有译者进行过敦煌文化翻译,却鲜有学者对其进行系统研究。在缺乏学术理论支撑及行业规范指导的背景下,敦煌文化翻译面临诸多问题。其中,最亟须解决的问题莫过于术语翻译问题。敦煌文化博大精深,其术语具有一定的独特性和复杂性,也为此类术语翻译带来了相当大的难度。有鉴于此,文章将重点研究内容定位在敦煌文化术语翻译,总结其术语特点,指出并分析现有问题。同时,提出适用的翻译对策。希望能为敦煌文化全面对外传播前打下一定基础,促进敦煌学的国际研究并推动中国文化术语的外宣翻译。(本文共计6页)       [继续阅读本文]

相关文章推荐

中国科技术语杂志2017年第06期
中国科技术语
主办:全国科学技术名词审定委员会
出版:中国科技术语杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:北京市

本期目录