来源:《中国科技术语》2016年第03期 作者:李晗;
选择字号

概念整合策略与科技术语翻译

分享到: 分享到QQ空间

术语翻译是概念和知识传递的过程。因文化差异造成概念语义建构模式差异,译语与原语术语会出现语言表达式的不对应,需要从概念生成方式、概念语义建构、语义范围适配、语言表达式等方面进行概念系统整合、思维模式转换和语言符号重组,实现概念对等、表达对应的术语翻译。(本文共计4页)       [继续阅读本文]

下载本文订阅本刊

相关文章推荐

中国科技术语杂志2016年第03期
中国科技术语
主办:全国科学技术名词审定委员会
出版:中国科技术语杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:北京市

本期目录