选择字号

正文以外的声音:论《弟子规》英译本中副文本翻译策略

分享到: 分享到QQ空间

同正文一样,副文本也是传播信息的重要载体,它是正文以外的声音。本文借用热奈特的副文本理论,通过梳理《弟子规》英译本情况,对现有译本的副文本进行对比分析,并结合中华文化"创新性转化"的时代背景,提出了以序言、题词、谚语、注解、漫画、插图、音频、视频等为副文本的翻译策略。(本文共计9页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

解放军外国语学院学报杂志2019年第03期
解放军外国语学院学报
主办:解放军外国语学院
出版:解放军外国语学院学报杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:河南省洛阳市

本期目录