来源:《俄语学习》2019年第03期 作者:吴康怡;
选择字号

析唐汉诗中“尽”的翻译

分享到: 分享到QQ空间

诗歌的翻译是翻译界的热点和难点,作为唐诗中经常出现且拥有多重意义的一个字眼,"尽"字的翻译也是多种多样的。不同于现代汉语,古诗当中的"尽"字往往带有一种悲凉或豪迈的情感,意义较多。对其翻译准确与否直接影响着译文的质量与情感表达,要翻译好就得准确把握其语义。本文把唐诗中"尽"的意义分成了三种,并对这三种意义,包括其他一些和"尽"的完结意义相近的词,采用改变词性、意译等翻译方法分别进行了分析和思考。(本文共计5页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

俄语学习杂志2019年第03期
俄语学习
主办:北京外国语大学
出版:俄语学习杂志编辑部
出版周期:双月
出版地:北京市

本期目录