来源:《大学英语(学术版)》2016年第01期 作者:李晓雪;陈卉;
选择字号

网络流行汉语的归化和异化英译策略

分享到: 分享到QQ空间

本文从文化的角度,对网络流行汉语的英译方法进行探析。近年来,网络逐渐普及,越来越多的网络流行语已进入人们的日常交流之中。以文化等因素为基础,采用归化和异化的翻译方法是译者们在翻译网络流行语时常用的一种方法。文章通过讨论这两种翻译方法的具体运用,得出以异化翻译为主、适当运用归化翻译策略的英译方法。(本文共计4页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

大学英语(学术版)杂志2016年第01期
大学英语(学术版)
主办:北京航空航天大学;北京高教学会大学英语研究会
出版:大学英语(学术版)杂志编辑部
出版周期:半年
出版地:北京市

本期目录