来源:《大学英语(学术版)》2014年第02期 作者:李庆明;李秀云;
选择字号

变通手段在科技英语长句翻译中的应用

分享到: 分享到QQ空间

在科技英语中,为了客观、准确地描述复杂抽象的科学理论、科技现象、科技规律等,人们频繁使用长句。长句语法结构复杂、成分杂糅,长句的翻译是译者在翻译实践中所面临的一大难题。而对长句翻译的研究也是翻译学术领域的一大热点,本文拟从变译理论的角度出发,探讨七种变通手段增、减、编、述、缩、并、改在科技英语长难句翻译中的应用,力图为科技英语长难句的翻译提供新的启示。(本文共计6页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

大学英语(学术版)杂志2014年第02期
大学英语(学术版)
主办:北京航空航天大学;北京高教学会大学英语研究会
出版:大学英语(学术版)杂志编辑部
出版周期:半年
出版地:北京市

本期目录