选择字号

《尤利西斯》的语言技巧及其传译

分享到: 分享到QQ空间

意识流小说以其与众不同的题材、手法、结构和语言成为西方文学史上最独特、最富有表现力的一种文体。《尤利西斯》则是意识流小说中的经典之作。作者乔伊斯运用了多种意识流小说的创作手法和语言技巧,为读者构建了一个纷繁复杂的精神世界。本文将以《尤利西斯》为例,对其中意识流语言的一些特征进行分析,通过对比译林出版社(萧乾,文洁若译)以及人民文学出版社(金隄译)的两种译本,探讨意识流小说的语言表现技巧在译文中的再现。(本文共计5页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

大学英语(学术版)杂志2014年第02期
大学英语(学术版)
主办:北京航空航天大学;北京高教学会大学英语研究会
出版:大学英语(学术版)杂志编辑部
出版周期:半年
出版地:北京市

本期目录