选择字号

文学作品中双关语的比较与翻译

分享到: 分享到QQ空间    收藏 推荐

双关语作为一种重要的修辞手法,无论在英语还是汉语的文学作品中,都被频繁使用。它通过一个词或词组将互不关联的双重含义结合起来,并巧妙地表达出来。因其一语双关,在翻译时造成一定的困难。如何正确理解和翻译英汉文学作品中的双关语,对忠实表达文学作品的意旨和风格至关重要。本文试图通过古今中外部分文学作品的例子来比较英汉双关语的特点,并对其翻译方法作一探讨。(本文共计3页)       [继续阅读本文]

下载阅读本文     订阅本刊   
如何获取本文>>          如何获取本刊>> 

相关文章推荐

大学英语(学术版)杂志2010年第01期
大学英语(学术版)
主办:北京航空航天大学;北京高教学会大学英语研究会
出版:大学英语(学术版)杂志编辑部
出版周期:半年
出版地:北京市

本期目录