来源:《报刊荟萃》2017年第10期 作者:邱欣;
选择字号

国学典籍翻译中的文化空缺及其翻译对策——以许渊冲先生的《楚辞》译本为例

分享到: 分享到QQ空间

国学典籍中有大量带有本国特色的文化意象,在翻译时往往因为找不到与之完全对等的意象,这类文化空缺词成为翻译中的难点。本文旨在从许渊冲先生翻译的《楚辞》译本出发,探究各种不同的文化意象在翻译时有保留形象直译、保留形象释义、改换形象意译、舍弃形象意译这四种不同的翻译方法,有助于让外国读者更好理解国学经典的精髓。(本文共计1页)       [继续阅读本文]

订阅本刊

相关文章推荐

报刊荟萃杂志2017年第10期
报刊荟萃
主办:陕西日报社
出版:报刊荟萃杂志编辑部
出版周期:月刊
出版地:陕西省西安市

本期目录